Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le puy Griou et les autres ...

Je parle bien entendu du puy Griou qui fait partie du stratovolcan cantalien et de mes autres centres d'intérêts ! la photographie, la lecture et les livres qui retiennent mon attention, la petite et la grande histoire, mes parcours en Europe, la cuisine ...

Foire du livre de Polminhac

La foire du livre de Polminhac se tient à la salle polyvalente de la commune, elle organisée par la librairie Lavenue de Vic sur Cère.

Je suis arrivé plus tard que prévu, à 11 heures. J'ai pu rencontrer des auteurs et autres que je connais : Antonin Malroux qui est le doyen de cet évènement, René Pagis, J'ai croisé Daniel Brugès et son épouse Christiane ainsi que Valentine Delpont.

Antonin Malroux est si j'ose dire le régional de l'étape ! Il a été élevé par ses grands-parents dans un écart du village de Boisset, il a fait son apprentissage de tailleur chez Monsieur Selinge au Rouget ... l'école de Boisset porte son nom. Et suprême honneur c'est le doyen !

Il m'a dédicacé son dernier livre : Un soleil pour chaque jour.

Résumé

Union et désunion familiale dans une ferme du Cantal.

Depuis la mort de son père, André exploite avec son frère,  Jacques, la ferme familiale. À la mort de son ancienne amoureuse,  il apprend que la fillette de cinq ans qu’elle laisse derrière  elle est de lui.
Mireille est adorable, mais elle arrive au plus mauvais moment  dans la vie d’André. Sa femme, Colette, est enceinte : comment  accueillera-t-elle cette enfant tombée du ciel ? La cohabitation  avec Jacques et sa compagne n’est pas facile et la fratrie continue  de se déchirer autour de l’héritage paternel.
André voudrait donner une famille à sa fille, mais craint de n’avoir  à lui offrir que jalousie et désunion. C’est compter sans la rayonnante  Mireille, qui possède un don inattendu…

 

Unie a rodina nesoulad na farmě v Cantal.

Od smrti svého otce André provozuje se svým bratrem Jacquesem rodinnou farmu. Když jeho bývalý milenec zemře, dozví se, že pětiletá holčička, kterou po sobě zanechala, je jeho.
Mireille je rozkošná, ale přichází v nejhorší chvíli v Andréově životě. Jeho žena Colette je těhotná: jak přivítá toto do nebe seslané dítě? Soužití s ​​Jacquesem a jeho partnerkou není jednoduché a sourozenci se dál trhají kolem otcovského dědictví.
André by rád dal své dceři rodinu, ale bojí se, že jí bude muset nabídnout jen žárlivost a nejednotu. To se počítá bez zářivé Mireille, která má nečekaný dar...

Nous avons eu avec Antonin Malroux un échange chargé en émotion ! Nous avons évoqué le souvenir du baptême de l'école de Boisset à son nom en présence de Joel Lacalmontie, maire de la commune qui allait décéder subitement quelques mois plus tard. Il y avait Daniel Brugès, Patricia Vergne-Rochès et tant d'autres. J'avais réalisé plusieurs séquences filmées et une collection de photographies. Ce matin j'étais très frappé par son émotion. Un homme modeste, humble. Toujours très élégant , une élégance sobre : il écrit ses romans comme il coupe ses costumes. Je suis très ému qu'il m'accorde sa grande amitié. Merci Antonin Malroux, merci Antonin. 

Měli jsme emocionální výměnu s Antoninem Malrouxem! Vyvolali jsme vzpomínku na křest školy v Boisset jeho jménem za přítomnosti Joela Lacalmontieho, starosty obce, který měl o několik měsíců později náhle zemřít. Byl tam Daniel Brugès, Patricia Vergne-Rochès a mnoho dalších. Udělal jsem několik nafilmovaných sekvencí a sbírku fotografií. Dnes ráno mě jeho emoce velmi zasáhly. Skromný, skromný člověk. Vždy velmi elegantní, střízlivá elegance: své romány píše, když si stříhá kostýmy. Jsem velmi dojatý, že mi dal své velké přátelství. Děkuji Antonine Malroux, děkuji Antonine.

Wir hatten einen emotionalen Austausch mit Antonin Malroux! Wir erinnerten uns an die Taufe der Schule von Boisset in seinem Namen in Anwesenheit von Joel Lacalmontie, Bürgermeister der Gemeinde, der einige Monate später plötzlich starb. Da waren Daniel Brugès, Patricia Vergne-Rochès und so viele andere. Ich hatte mehrere gefilmte Sequenzen und eine Sammlung von Fotografien gemacht. An diesem Morgen war ich sehr beeindruckt von seiner Emotion. Ein bescheidener, bescheidener Mann. Immer sehr elegant, eine nüchterne Eleganz: Er schreibt seine Romane, während er seine Kostüme schneidet. Ich bin sehr gerührt, dass er mir seine große Freundschaft schenkt. Danke Antonin Malroux, danke Antonin.

Sylvie Baron m'a dédicacé son dernier ouvrage : Deux justicières.

Je connais Sylvie Baron de réputation qui sooit dit en passant est excellente. Je veux à tout prisxdécourir

 

Résumé :

A première vue, elles n'ont rien en commun. Joséfa, femme forte au caractère bien trempé, est usée par un travail de femme de ménage précaire et éprouvant qu'elle fait depuis toujours. Alice, elle, ne connaît que la ouate de son univers bourgeois et la satisfaction professionnelle que lui procure son métier d'architecte d'intérieure. Ce soir-là pourtant, celui de l'accident, chacune voit son monde s'effondrer. Ce qui les relie ? La volonté de découvrir, quoi qu'il en coûte, ce qui est arrivé à Kathleen et Lydia, leurs filles. Avec pour décor le pays de Saint-Flour, tour à tour rassurant et inquiétant, nos deux héroïnes vont former un tandem particulièrement efficace dans leurs investigations. Emotions garanties jusqu'au bout !

 

Na první pohled nemají nic společného. Joséfa, silná žena se silným charakterem, je unavená nejistou a namáhavou prací uklízečky, kterou vždy dělala. Alice, zná jen vatu svého buržoazního vesmíru a profesionální uspokojení, které jí dává práci interiérové ​​designérky. Ten večer, v noci, kdy došlo k nehodě, však každý vidí, jak se její svět hroutí. Co je spojuje? Vůle zjistit, bez ohledu na to, co se stalo Kathleen a Lydii, jejich dcerám. Se zemí Saint-Flour v pozadí, střídavě uklidňujícím a znepokojujícím, vytvoří naše dvě hrdinky zvláště účinný tandem při jejich vyšetřování. Emoce zaručeny až do konce!

 

Foire du livre de Polminhac
Foire du livre de Polminhac

Anne Clairet était la voisine de table de Sylvie Baron et le hasard fait bien les choses car cette auteure est"multicartes". Elle publie des livres pour enfants mais elle fait des écarts ! Je suis gourmet voire même un peu gourmand.

J'ai été séduit par son livre : Plaisirs sucrés d'Auvergne édités par les édditions de la Flandonnière à Saint-Saturnin.

Une auteure de plus qui va intégrer le Club car je ne fréquente que des gens bien ! Une personne très agréable avec laquelle j'ai eu plaisir à échanger et à partager !

Présentation de l'ouvrage

Edité en partenariat avec l’association Puy Confit, ce livre a pour but d’illustrer la modernité et la plasticité des plaisirs sucrés typiquement auvergnats tant dans leur conception que dans leur utilisation à une époque où les mets sucrés sont souvent injustement décriés. Il valorise une gamme variée d’acteurs dans le champ des confiseries régionales et invite à s’intéresser de plus près à cet élément du patrimoine gustatif local particulièrement tentant. En guise d’illustration nous nous sommes appuyés sur une collaboration opérationnelle avec les élèves de la mention pâtisserie du lycée hôtelier de Chamalières animée par Patrick Munch, chef auvergnat.

 

Tato kniha, vydaná ve spolupráci se sdružením Puy Confit, si klade za cíl ilustrovat modernost a plasticitu typických sladkých požitků z Auvergne jak v jejich pojetí, tak v jejich použití v době, kdy jsou sladká jídla často nespravedlivě odsuzována. Propaguje pestrou škálu hráčů na poli regionálního cukrářství a zve nás, abychom se blíže podívali na tento obzvláště lákavý prvek místního chuťového dědictví. Pro ilustraci jsme se opírali o operativní spolupráci se studenty cukrářského oboru hotelové školy Chamalières pod vedením Patricka Munche, šéfkuchaře z Auvergne.

Dieses Buch, das in Zusammenarbeit mit dem Verband Puy Confit herausgegeben wurde, soll die Modernität und Plastizität der typischen süßen Genüsse der Auvergne sowohl in ihrer Konzeption als auch in ihrer Verwendung in einer Zeit veranschaulichen, in der Süßspeisen oft zu Unrecht verschmäht werden. Sie fördert die Vielfalt der Akteure im Bereich der regionalen Süßwaren und lädt ein, sich näher mit diesem besonders verführerischen Element des lokalen Geschmackserbes zu befassen. Zur Veranschaulichung haben wir uns auf eine operative Zusammenarbeit mit den Konditorstudenten der Hotelfachschule Chamalières unter der Leitung von Patrick Munch, Küchenchef der Auvergne, verlassen.

Foire du livre de Polminhac
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article