Reçu au courrier l'envoi de Julien Sapori : L'autre armistice, le 3 novembre 1918 l'armistice entre l'Italie et l'Autriche-Hongrie.
Un de mes sujets de prédilection parmi d'autres. Une confrontation douloureuse entre l'Autriche et l'Italie ! Je connais le point de vue autrichien, voyons en creux le point de vue italien.
Erhalten per Postversand Julien Sapori: Der andere Waffenstillstand, 3. November 1918 der Waffenstillstand zwischen Italien und Österreich-Ungarn.
Unter anderem eines meiner Lieblingsthemen. Eine schmerzhafte Konfrontation zwischen Österreich und Italien! Ich kenne die österreichische Sichtweise, schauen wir uns die italienische Sichtweise an.
Přijato poštou zaslané Julien Sapori: Jiné příměří, 3. listopadu 1918 příměří mezi Itálií a Rakousko-Uherskem.
Jeden z mých nejoblíbenějších předmětů mezi ostatními. Bolestná konfrontace mezi Rakouskem a Itálií! Znám rakouský pohled, podívejme se na italský.